I came across this simple sign today. Can you figure out what it means?
Test yourself by guessing the correct answer, then click on “Submit” to see the answer and an explanation!
Also, is this in formal or familiar Hungarian?
This is one of my favorite expressions in Hungarian: “Ha lúd, legyen kövér!” Can you guess its meaning?
Give your best guess below – the answer and explanation will appear after you click on “Submit”.
Here’s another somewhat unusual business I came upon in Budapest. What services do you think they offer here?
Take your best guess on the quiz, then hit “Submit” and see the answer and explanation!
In yesterday’s post we talked about different ways to say “Happy Birthday,” so it’s fitting that our video clip this week is from the 2003 film “Boldog Születésnapot!” (“Happy Birthday!”) This is a film that Györgyi and I actually saw in the cinema together when it came out.
The movie follows András (Gergely Kocsis), who meets Gyöngyi (Eszter Ónodi, one of my favorite actors) on his 30th birthday. András is mopey and sad because he is now 30 and he feels he hasn’t achieved anything in his life.
Gyöngyi claims that Péter, a married man, has gotten her pregnant. In this short scene, Gyöngyi goes to Péter’s house and confronts Péter’s wife (played by Judit Hernádi), while András hangs in the background.
The dialogue is clear and not that difficult. Can you understand it? Answer the question below, and when you click “Submit” you’ll also be able to read the transcript and English translation.
We have another great question from one of our reader/listeners, Leanne!
Can you please tell me what the difference is between születésnapot and szülinapot? I notice when giving birthday greetings some of our relatives type “szülinapot” instead of “Születésnapot.” Also I am curious to know what is the translation for the phrase ‘Isten Éltessen.’ I could not find “Éltessen” in my dictionary. Do you know?